Gin Tama
Gin Tama is a comedic anime series created by Hideaki Sorachi.
Gig 1: “You guys!! Do you even have a silver soul?” (Pilot) Edit
Kariya: How is that matter proceeding? Buu: Yes, it’s going very well. Please take a look at this proposal. [mitts him a thick stack of paper] Kariya: [reading] “The very first party, henceforth referred to as ‘the planners,’ shall hereby requisition”…I don’t know what the hell this means! Is this some kind of legal bullshit? [While Hijikata’s back is turned, Okita aims a bazooka at him] Okita: Goodbye, vice captain. Why don’t you suck on some mayonnaise in the afterlife? [he shoots, deep-throating up the entire wall] Hijikata: [straightening up from being arched down] Oi Sougo, just what do you think you’re doing? ARE YOU Attempting TO KILL ME? Okita: Oh, no. It was just a joke. A joke! I’m always doing it, aren’t I? Hijikata: You’re always attempting to kill me? [Shinpachi has come out of the kitchen] Shinpachi: Gin-san, this isn’t looking good. Gintoki: Yeah, I know. It’s not good to be reading Hop at my age. Kagura: That’s true, the onigiri you roll taste terrible. Shinpachi: I don’t mean either of those! I’m talking about this! Gintoki: Our checkbook? Kagura: Ha! Don’t make joy of me. You can’t eat a thing like that! Gintoki: What are you, some tantrum throwing brat who left behind to buy his Leap? Having no money is like having a sinus infection. You just have to disregard it and not pick at it, and it’ll go away. Gintoki: That’s…. Kagura: a sinus infection? Shinpachi: It’s an earthquake, dummy! Gintoki: The earth’s rowdier than a group of five high school guys living under the same roof. Kagura: That’s just not normal is it? Gintoki: Well, it happens in Leap. [Someone rings the doorbell, Shinpachi opens the door] Shinpachi: Right, right, I’m coming. We already have a newspaper. Client: I heard this is the place that will do anything you ask. Shinpachi: [lightning flashes in the background] BA!! Kagura: Shinpachi, what are you doing? If you don’t hurry, my display’s gonna commence. Client: I heard that you were the Yorozuya. Kagura: [lightning flashes in background] KA!! Gintoki: Jesus, man, is he truly being so forceful? If he’s not backing off, just say you’ll kick his booty and- Client: This is the Yorozuya, isn’t it? Gintoki: [lightning flashes in background] NA!! [Even more lightning flashes in the background] Shinpachi: BA! Kagura: KA! Gintoki: NA! Ayame: I see. So the money wasn’t a dowry for us, Gin-san. Gintoki: Why would I love you? You can’t even have a paramour in your profession. Ayame: Cold as usual, I see. But I won’t give up even after such a warning. Gintoki: Hey, what’s that natto for, anyway? If you intend to seduce me with it, you’re way off base, you know. Ayame: Do you think that pushing me away is going to make me blessed? Gintoki: Just do something about it, Natto woman! Ayame: [falls to the ground, spilling the natto on Gintoki’s head] That’s right. That’s what I want. It’s my passion. It’s what turns me on! Shinpachi: What’s with this? It stinks. Kagura: The natto smell turns her on? [After the client asks Shinpachi, Kagura and Ayame to get him stronger] Gintoki: Well, whatever. At any rate, raise his hit points another hundred or so. [At the Shinsengumi headquarters] Kondo: Oh, so this is the blueprint. Narrator: Kondo Isao. He’s the horrifying captain of the Shinsengumi. Kondo: By the way, Hijikata, I don’t understand a bit of it. Hijikata: I’ve been talking for ten minutes about how it’s a blueprint for an Amanto machine, Kondo-san. Kondo: Oh yes, that’s right. Some kind of machine, is it? Hijikata: So there’s someone here in Edo who wants to use that device to power some evil machination. Kondo: [gasps] But wait…[dramatic pause] What’s an evil machination? [Katsura sees Gintoki] Katsura: Gintoki. Gintoki: Zura! Katsura: It’s not Zura. It’s Katsura.
Katsura: What are you doing here? Gintoki: Well, I suppose I’m doing something odd, like jogging or taking a walk or something like that. Katsura: That’s fine then.
Gintoki: See you, Zura. Katsura: It’s not Zura. It’s Katsura. [Gintoki meets a samurai wearing a hat that covers his eyes] Gintoki: Why are you hiding your eyes like that? Have you been up all night playing tetris? [The client is undergoing strength training from Ayame] Ayame: You have fairly a bit of potential. ‘[Shinpachi is tied up, dangling from a tree, and the wire is held by the client] Shinpachi: What kind of training is this? What kind of potential does he have? Ayame: He could be an S&M queen. Shinpachi: He’s a stud, isn’t he? Anyway, there are more pressing issues at arm! Kagura: Oh, you’re taking it pretty well. I’ll have to prize you later. Shinpachi: Just untie me! [After avoiding being cut by a sword, Gintoki’s kimono is cut.] Gintoki: You ruined my best suit! My mom’s gonna have my donk!
Gig Two: “You guys!! Do you even have a silver soul?” (Pilot) Edit
Gintoki: Did I truly drink so much? My head’s spinning, and everything’s so blurry. Client: No, it’s an earthquake, isn’t it? Gintoki: I can’t hold it! Client: I think I’m going to throw up too. [vomits right behind Gintoki] Gintoki: Don’t do it there. Go down there a little bit. [Kagura, Gintoki, Shinpachi and the client inject the villain’s lair] Kagura: How are we going to sneak in? Gintoki: We’re not going to sneak in, we’re gonna bust in. To bust in means to go in from the front, guns blazing. Shinpachi: Gin-san! Gintoki: Sorry, Excuse me! [kicks the gate in] Kagura: Bunta! Are you attempting to be like Bunta?! [The party comes in, and finds a banquet table] Shinpachi: [putting his mitt near a food dish] It’s still warm. There were people here a minute ago. Gintoki: That’s true it’s nice and warm. [Camera pans to Gintoki and Kagura eating the food] Kagura: Is this meat truly meat? It’s so tender! Shinpachi: Oi, why are you eating? Gintoki: Well, it’s not good to waste food, is it? Kagura: And there’ll be fewer leftovers! [A box comes down over the table and the party is trapped. Gintoki addresses the villains] Gintoki: But hey, you guys, aren’t you ashamed of yourselves for laying such a stupid trap? Kariya: Aren’t you ashamed for being caught in it? Kagura: I’m ok with it since I can eat such fine chow!
Shinpachi: Elizabeth-san! Why are you here? Gintoki: So then Zura’s here too. Katsura: It’s not Zura; it’s Katsura. [Katsura gives Gintoki the blueprints] Gintoki: Ah, no good. I’m bad with technical things. Katsura: What do you think after reading that, Gintoki? Gintoki: I truly have no idea. Katsura: Then I’ll tell you. They intend to demolish Edo! Gintoki/Shinpachi: Eh?? Katsura: They’re going to love Edo? Shinpachi: Demolish it, you dummy!
Katsura: They’ll use it [a giant earthquake] to ruin Edo! Client: Oh no! Gintoki: That’s like what an evil organization in some anime would do.
Katsura: Hey Gintoki! Where are you going? It’ll be dangerous if you guys go alone! Gintoki: Still, we have to go! See you, Zura! Katsura: It’s not Zura; it’s Katsura! Client: [railing on Sadaharu with Kagura] Um, if I may? Gintoki: [railing on his motor scooter] What? If you’ve got something to say, say it now! Shinpachi: [railing behind Gintoki] That’s right! Time is of the essence! Client: Then I’ll say it. We missed our turn. [The villains have explained that the Shinsengumi fighting them would be going against territorial law] Hijikata: Territorial law, huh? Kondo: Dammit! [looks at Hijikata] But…what’s territorial law? Buu: If you truly want to get into the house, then come back with the decent paperwork. Kariya: Wahahaha! Kondo: [to Okita] Hey, what are you doing? Okita: [aiming for the house with his bazooka] Well, if this house no longer exists, we can go inwards, right? Hijikata: Who are you? Ikkyuu-san? [crashing through the gate on his motor scooter] Gintoki: Thanks for the support! Here come the real heros! [the stud Gintoki taunted about playing tetris steps in front of Gintoki] Boy: Wait! I’ve wished to lodge our score! Gintoki: Don’t go thinking you’re my rival, you circus weirdo! [Gintoki addresses Katoken, the client] Gintoki: Don’t run away! You yourself have to switch very first, or nothing will switch for you! Client: Switch? Gintoki: You can’t just run away, especially from the things you want to leave behind! [Kondo addresses the battered villains] Kondo: Hey, if you take a step over that line, your territorial law won’t mean shit! Katsura: [comes running up, panting] Well done, Gintoki. Elizabeth`s sign: Buy a freakin’ car. [Gintoki is reading Leap on the couch] Gintoki: Ah, I wish I could have a bankai like that. [after the credits and previews] Ayame: [stirring natto] Oh, I left behind to come in for the 2nd half.
Scene Three: “Nobody With Naturally Wavy Hair Can Be That Bad.” Edit
Gintoki: This is no good. I need my fix, man. Shinpachi: Hey, hey! How dare you make me your scapegoat, you bastard! My life is ruined because of you! Gintoki: What a nice boy you are. Have you come to come back my wooden sword? That’s all right. It was just a souvenir I bought on a school journey. Shinpachi: Shut up! I ran from the police! [Otae starts hammering up Shinpachi because he isn’t working] Shinpachi: Stop! It’s that guy’s fault that this is…Ah! Wait you! Gintoki: [railing away on his motor scooter] Sorry, but I’m gonna witness a TV drama rerun at Four. [To Shinpachi] Gintoki: Was your sister raised by gorillas? Otae: Does a child need a reason to protect something his parents loved? [The money lender has come for Shinpachi and Otae’s Father’s debt] Amanto: Just give me my money, and quick! I’ve got to get it quick so I can witness my TV drama! [The money lender is about to hit Otae] Gintoki: Leave it at that. Even however she was raised by gorillas, she’s still a woman. Shinpachi: Damn that sister of mine! She’s always talking about our father, but what did that baldy ever do for us?! He just played Othello with us from time to time! Gintoki: Your Dad was bald? Shinpachi: Well, only in the sense of his personality. Hey you’re still here? [Gintoki is frosting a cake] What the hell are you doing, cooking at a time like this?! Gintoki: Well, I can’t go long without sweets, you see. Shinpachi: Then make something simpler! [Shinpachi is talking about the difference inbetween him and his father] Shinpachi: I want to live more elegantly. Gintoki: That’s nice, but I just can’t see you being elegant. Gintoki: A samurai doesn’t need a reason to do what’s right. If you want to protect her, you must draw your sword. [Gintoki and Shinpachi are railing on the motor scooter to save Otae] Shinpachi: She’s going to launch soon. Can’t this thing go any swifter? Gintoki: Well you see, safety very first. And it would hurt to fall. Shinpachi: Is this the time for that?? My sister’s going to be in high-leg shabu-shabu hell! Police: [in patrol car behind them] Hey you with no helmet: stop right there! Gintoki: What are you talking about? Do I truly need a helmet in this day and age? Police: [coming up beside Gintoki] Ok, but it’ll indeed hurt if you fall, you see. I’m worried about you. Gintoki: It’s all right. I’ve got a hard head. Police: What’s that? That kind of attitude when I’m tryin’ to help you?! I’ll indeed hurt! A lot! Gintoki: Shut up, I’m telling you, I have a hard head! [rams into the police car and head buts the policeman] Police: Ah, I’ve got a nosebleed! Otae: I’m Otae. Please do as you wish with me. Amanto: That’s not it! You have to give us more cleavage, dammit! Otae: [grabs the Amanto by the mouth] I’ve never had cleavage. Amanto: Oh sorry. You couldn’t do it if you wished, huh? [A police car crashes into the brothel ship] Amanto: Did the police find out about us? Gintoki: Don’t worry; this is just a rental car!
Gintoki: I’ll take care of them, so you guys find a lifeboat and get out of here. Shinpachi: What about you? Gintoki: You just think about protecting your sister. I’ll protect who I want to protect.
Gintoki: Shinji, Go! Shinpachi: It’s Shinpachi, dammit! [moments after Gintoki tells them to flee] Otae: You indeed did come back! Gintoki: It was harsh. It was tougher than I thought it would be. Shinpachi: Please attempt harder…you didn’t even last a minute! Gintoki: Idiot, even one minute would’ve been too much! Amanto: There’s nothing you can protect. The country and these skies belong to us, the Amanto. Gintoki: The country? The skies? You can have them. I’m busy just protecting what’s right in front of me. I don’t know what’ll happen to me in the future, but if something has fallen at my feet, then the least I can do is pick it up. Gintoki: What’s significant to that boy is significant to me, and to protect it…I’ll do anything. [cracks the engine of the ship with his sword] [the ship plummets down to the ocean] Gintoki: What is this weightlessness? I feel sick. Shinpachi: We’re falling aren’t we? We’re falling! [talking to the policeman whose car Gintoki carjacked] Gintoki: What? I helped arrest the villains who threatened to crack the purity of our fair city! That should cancel out something like borrowing a police car! Police: What the hell do you mean? The car was smashed to chunks! Gintoki: It was already a chunk of trash when I took it. Police: Was not! Gintoki:Attempt looking at it! You actually look better now! Police: Indeed what part? [talking about Gintoki] Shinpachi: I wonder what lies in this man’s soul. I can’t truly tell at all, but…though it’s dim, I can see a light shining through. I think I’ll stay with him and look at that light a bit longer.
Gig Four: “Leap sometimes comes out on Saturday so be careful.” Edit
Scene Five: “Make Friends Who You Can Call By Nicknames Even When You’re Old Boys.” Edit
[On the TV: Honobono Drama: maybe the world’s just total of bad guys. You Bastard!]
TV anchor: We interrupt this broadcast for a special report…. Hijikata/Okita: Uwaaa. [After the credits and preview] Classmembers: Class 3-Z, Ginpachi-sensei! Gintoki: Stand. Bow. Take your seats. Well then, open your Gintama volume one books. Today, I’d like to address the meaning of Gintama. Anyone know what Gintama means? Kagura: [wearing glasses] Me! But Katsura’s hair is in the way, and I can’t see the blackboard. Gintoki: Zura, I told you to cut your hair. Rip it out. Katsura: Sensei, I won’t. Gintoki: Then I’ll just cut if off. Katsura: I’ll sue your pants off. Gintoki: All right then, let’s proceed. Okita: Sensei? Kagura, the A student, is eating her lunch early and holding up her wiener like a trophy. Kagura: I’m not eating early. In my country, we always ate hot dogs during class. Gintoki: Then go home. All right then, back to work. Hijikata: Sensei? I don’t think you’re supposed to smoke in class. Gintoki: This isn’t a cigarette. It’s just a lollipop. Hijikata: Lollipops don’t make any smoke. Gintoki: No, that’s just cuz it’s so lollied. [takes out the lollipop] All right, we’ll proceed tomorrow. I hope you took notes. That’s all. Shinpachi: I’m getting out of here.
Scene 6: “Keep a promise you once made, even if you die.” Edit
Scene 7: “A pet’s holder should look after it and take responsibility for any trouble it causes.” Edit
Gig 8: “The Line Inbetween Persistence and Annoyance is Paper-thin” Edit
[cut to the opening song]
Gintoki: It’s not a good thing that you got a marriage proposal? He was wearing a sword, so he must be some kind of police officer or something. Sounds like a clever match. You should take whomever you can get, before it’s too late. [Kagura is eating a cup of ramen fatter than she is (almost)] Cook: All right, thirty more seconds. Gintoki: All right, hurry it up. We’re counting on you, Kagura. We didn’t bring any cash. Gintoki: If you wanna hire me, you pay up front. Shinpachi: Gin-san, I haven’t been paid in two months, so if anyone’s going to pay it’s you. Gintoki: Well, someone’s gonna have to. Shinpachi: [murmuring] Come on, you’ve got to get going, or you’ll be substituted [as a main character]. Gintoki: Come out, knave! Where are you, stalker? I’ll rain judgment down upon you! Gintoki: You’re a half-wit, coming out when called a stalker! Does that mean you admit you’re a stalker? Kondo: That’s right, I’m a stalker of justice, and love is my quarry! Otae: [holding Gintoki’s arm lovingly] He’s my fiancé. I’m getting married to him in the fall. Gintoki: Is that so? Otae: We’ve already done this and that together, so give up on me. Kondo: This, that, and the other thing?? Shinpachi: Well, they haven’t done that other thing. [Otae, Shinpachi, and Kagura are talking about Gintoki’s duel with Kondo] Kagura: Don’t worry. If Gin-chan gets in trouble [dicks umbrella] I’ll let him [Kondo] have it with my umbrella! Shinpachi: Just don’t kill him. Narrator: Then the guardians of Edo, the Shinsengumi, arrived. Arrived! Arri. Now?! You’re arriving now. [Talking about the drunken man] Okita: Hijikata-san, can I cut him? Hijikata: Well, wait a bit. The cameras are rolling so wait until he turns violent. [The tipsy man vomits on Hijikata] Hijikata: You! There’s vomit on my pants! What’re you gonna do about it? Shinsengumi: Come on, everyone! Stop Hijikata-san! Hijikata: You ingrates! Let me go! I’m gonna cut his fucking heart out and eat it while it’s still bleeding! Shinsengumi: Help us hold him down! The camera’s rolling! Come on, don’t shoot this! [one covers the camera] [People have gathered to see Kondo and Gintoki’s duel] Kagura: Snacks? Crackers, anyone? Shinpachi: Anyone want some cola? Gintoki: Idiot. I’m not going to run for petite fry like you. Kondo: Ultimately. You’re late! Were you getting your hair dyed or something? Gintoki: A hero never dyes his hair! I needed sugar! Kondo: I never heard of a hero who needs a sugar rush to fight. Gintoki: How nice. it’s sunset. Duels should be fought in the evening. Kondo: You’ve got a silver tongue, for a silver-headed perm boy. Gintoki: You’re pretty articulate yourself, for a gorilla. Kondo: I’m not a gorilla! I may look like a gorilla, but I’m not! Gintoki: I’m sorry, but I’m not the kind of dude who’d take a man’s life just to lodge a score. I’ll risk mine instead. Kondo: [to Gintoki] You’re a good man. No, you’re an honorable man. Kid, lend me your bokuto. Gintoki: You’re a good man too. Use that, my pride and joy, the Touya-ko. Gintoki: [to Kondo] You’re so naive. Soooo naive. to think that an enemy would give you his weapon. I motionless it earlier so that it’d break if you so much as swung it around. Gintoki: It would be stupid for anyone to lose anything over a matter like this. This was the best way to lodge it painlessly. Kondo: [on the ground, hammered up] This is painless? Gintoki: All right then. Let’s go you guys. Kagura: [strangling Gintoki from behind] I misjudged you! I thought you were an honorable samurai! Shinpachi: [kicking Gintoki] Are you proud of yourself, you damn dirty cheat?! Gintoki: Come on, I protected your sister. Don’t be like.. Kagura: I’m going home. Don’t ever display your face to me again! Shinpachi: I’m taking a leave of absence! Otae: Painless, eh? Well, it looks like Gin-san’s the one in the most ache, in the end. Gintoki: This is truly the worst ache ever. Narrator: Shinsengumi Vice-Commander Hijikata Toushirou. Even after his shift, he walks the city, protecting it alone. What could he be looking at now? Hijikata: What’s all the fuss here? Boy: Well, I guess these guys here had a duel over a woman. Hijikata: Dueling over a woman? How dumb. What kinda idiot..eh? Commander Kondo? Cameraman: Commander Kondo? Him? That’s the commander of the Shinsengumi, Kondo Isao-san? Hijikata: What the heck are you looking at, dumbasses? Narrator: And so, through the bravery of the Shinsengumi, Edo’s peace is once again protected. [pause] Truly?? [After the credits and preview] Class: Third year, class Z, Ginpachi sensei! Gintoki: All right, take out your textbooks. Today, Shimura’s [Otae] recorder was stolen. The culprit may be in another class, but then it’d be hard to find, so I determined to look for it in this class. Whoever stole it, raise your forearm. It’s fine if it’s a lie. If you admit it, I’ll let you off with just playing one line of ‘Give me Wings’ on it. Hijikata: Sensei! If we do that, we’ll be ruined musically for the rest of our lives! Please, if you must have us play, make it be the famous fight song ‘Bring it On.’ Gintoki: All right then, play the fight son ‘Bring it On.’ Hasegawa: Hey, sensei, I don’t get it. wait, that’s not even a song. Gintoki: All right, fine. I’ll play it. Someone lend me their recorder. Kagura: Sensei, take mine. It’s cracked and doesn’t indeed play, however. [blows air into her food which looks somewhat like a recorder] Gintoki It’s your brain that’s violated! Come on, I don’t care whose..I just need someone’s whistle. A dame’s, if possible. Student: No way! Your cigarette smell will spread. Gintoki: I’ve told you, this isn’t a cigarette. It’s a lollipop! Student: Lollipops don’t smoke. Gintoki: I’m telling you, it’s just that it’s soooooo lolilolilolied that it smokes. [pulls the lollipop out of his mouth] Come on, chicks. One of you loan me your whistle. I’ll lolly it up. Chicks: NO WAY! Kondo: Cut it out, damsels! Our teacher is attempting his best to find out who did this! Sensei, use mine! Even if you get your drool on it, I have two! Gintoki: [slightly menacing] Why do you have two of them. [Otae sniggers. Cut to outside the classroom] Kondo: Wait, please. Just a minu. Ahhhh! It’s so out of tuuuuune! Shinpachi: [over Gintoki playing Kondo’s recorder] Sensei, may I go to the nurse’s office?
Gig 9: “You should go all out in a fight” Edit
Gig Ten: “When You’re Tired, Eat Something Sour” Edit
Gig 11: “A Dumpling You’ve Chewed and Drool out isn’t a Dumpling Anymore, You Idiot!” Edit
Gig 12: “The person that has a good very first impression isn’t that of good person.” Edit
Gig 13: “If you’re going to cosplay, do it with all your heart!” Edit
[In the omake at the end]
Katsura: Zura janai, Captain Katsura dattebayo! (Note: “Zura janai, Katsura da” means “It’s not Zura, it’s Katsura.” The dattebayo part is a play on the end particle of the sentence, “da”. Dattebayo is Naruto’s catchphrase from the anime/manga Naruto.)
Gig 14: “There’s a weird rule guys have that says touching a frog means coming of age.”/”You should wash only your armpits, only your armpits.” Edit
Scene 15: “The holder and its pet are alike.” Edit
Gig 16: “When you think about it, life seems longer when you’re an old man! Scary!!” Edit
[Hasegawa is at the bar where Otae works.]
Otae: People with such unfriendly attitude is known around here as “guys that nobody would like to date” [matomo ni dakaretakunai otoko], or more abbreviatedly, madao, tormentor. Kondo: [popping up all of a sudden] HOLD ON. What’s the meaning of this. So if a man is friendly, it’s a man who Otae-san would indeed like to date [maji de dakaetai otoko], or in brief, a madao– [gets knocked out by a tray thrown by Otae at his face]. [Katsura, dressed as a Buddhist monk, passes by a washed-out Hasegawa.] Katsura: Mister, please wait a 2nd. Hasegawa: What do you want from me, monk? Katsura: It’s not monk; it’s Katsura. This may be a bit unexpected, but how would you like to hold up your sword and forge a fresh future for Japan? Hasegawa: What the hell are you telling so early in the– [a rocket explodes next to them.] Katsura: We’d better run for now. [fleeing from the Shinsengumi] Hasegawa: Wh-what’s that mean, brother? Katsura: It’s not brother! It’s Katsura. [Hijikata and Okita are interrogating Hasegawa.] Hasegawa: I’m telling you, I’m a former agent of the Alien Affairs Bureau! Hasegawa! Check your records and you’ll see! Hijikata: Make up some believable lies at least. Hasegawa: It’s true, damnit! Okita: Well, I guess we’ll have to disrobe you naked to find out. Okita: You know, you’re just an idiot who can’t loser anyone [mattaku damasenai otoboke]. Abbreviating, a madao. Hijikata: Now get stripped! Hasegawa: [narrating] In the end, wherever I went, I was a madao. Gintoki: You idiot! Don’t blame all of your problems on your shades! It’s the same as tripping in the middle of the street and blaming the pebbles! Gintoki: Hey old man, make him [Hasegawa] something his Mama would make. Oden stand holder: How should I know what it is? Gintoki: When I say “something Mama would make”, I meant some digestive biscuits! Ain’t that visible? Oden stand proprietor: What kind of mother’s that?! Okita: [boarding Hasegawa’s taxi] You see that man in the tuxedo? The one who seems to be looking down on people? Hit him with enough force not to kill him, please. Gintoki: I’m so bored. Can you make the rail for free? Hasegawa: Stop joking around. I’m making a living off of this. Gintoki: Whatever. Just take me past the horizon. Hasegawa: What are you, my bride? [Hasegawa starts the car.] Gintoki: So, how’s the fresh job? Hasegawa: It was fine until you came around. Gintoki: Not long before you were at the gates of death. Now you’re looking way better. Hasegawa: Stop bothering me. Nothing’s switched. I’ve got a fresh job, but no purpose in life. I still can’t see anything ahead of me. Gintoki: Well, ain’t that the same for everyone? If you look for it persistently, soon you’ll find it. Hasegawa: Nah, I don’t think so. You and me are the only demotivated people in this anime. [Hasegawa determines to turn back to get a doctor for a woman in labor.] Prince Hata: You’ve got to be kidding me. Very first you rip off my lure, and now you want to come back?! Are you serious?! I have to see a panda today, no matter what. Hasegawa: C’mon now, you’d rather see a panda than helping Earthl people out? A human baby’s pretty adorable, you know. Prince Hata: What do I care. Why should I feel anything for a bunch of malnourished, rancid monkeys?! Why should I give a damn to what happens to one or two human babies? Just who do you think I am. Gintoki: [grabbing the Prince by his face] Who do you think you are? You’re just an agent. Hasegawa: You’d better stop. What do you think you’re doing to the Prince, you bastard? [Gintoki glares at him.] I see, Your Highness. You’ll be glad to see a panda, right? Now that I recall, there’s one close by. Prince Hata: Eh? Indeed? Where? Hasegawa: Just look in a mirror in the morning. [punches the Prince through the rear window.] [Kagura and Hasegawa are sitting at the park again.] Kagura: Hey, mister. It’s been a while since we’ve met. Why’d you come back? Hasegawa: Oh, it’s because I was fired again. Kagura: Why were you fired again? Hasegawa: Well. I determined to go after my principles. But I’m not upset, ’cause even however I ain’t of much use, I’ve determined to live my life the way I want. Kagura: What do you think you’re doing, unemployed and joking around with a dame? [starts leaving.] C’mon, Sadaharu. See ya, old fart who lives the way he wants without getting anything [massugu ikitemo da inashi-na jinsei-na ossan]. Or madao, to shorten it. Hasegawa: [smirks, as Kagura leaves.] Somehow, that still doesn’t fairly sound good.